網(wǎng)絡(luò )用語(yǔ)是指從網(wǎng)絡(luò )中產(chǎn)生或應用于網(wǎng)絡(luò )交流的一種語(yǔ)言,其中包括中英文字母、標點(diǎn)、符號、拼音、圖標和文字等多種組合,最常見(jiàn)的就是英文字母,比如der,那么,der什么意思呢?快和小編去漲漲知識吧。
der什么意思

der也稱(chēng)"得兒"或"德兒",意思是形容一個(gè)人特傻、特憨,這個(gè)網(wǎng)絡(luò )流行詞最早是由北方地方方言演變而來(lái),現今丼可以代替der這個(gè)字眼。由于此方言在各地的含義不一樣,所以有褒義或貶義之用,比如長(cháng)春、黑龍江等地區,der是“厲害”的意思,同時(shí)還能用來(lái)形容一個(gè)人很好、很善良。
網(wǎng)絡(luò )流行語(yǔ)英語(yǔ)版

1、不明覺(jué)厲
中文釋義:雖然不明白對方在說(shuō)什么或做什么,但覺(jué)得很厲害的樣子。
英文版: I don't quite get it, but I think you are really terrific.
2、十動(dòng)然拒
中文釋義:十分感動(dòng),然后拒絕。
英文版:She was deeply moved ,but still rejected him.

3、喜大普奔
中文釋義:喜聞樂(lè )見(jiàn)、大快人心、普天同慶、奔走相告的縮寫(xiě)。
英文版:The news is so exhilarating that everyone is celebrating and spreading it to the rest of the world.

4、人艱不拆
中文釋義:人生已經(jīng)如此艱難,有些事情就不要拆穿。
英文版: Life is so hard that some lies are better not to be exposed.
5、說(shuō)鬧覺(jué)余
中文釋義:其他人有說(shuō)有笑、有打有鬧,感覺(jué)自己很多余。
英文版:While the other people are having a good time taking and frolicking, I fell myself an unwelcome outsider。

6、累覺(jué)不愛(ài)
中文釋義:很累,感覺(jué)自己不會(huì )再愛(ài)了。
英文版:Too tired to love。
7、火鉗劉明
中文釋義:“火前留名”的諧音梗,意思是在這個(gè)帖子火之前,留下自己的名字。
英文版:Leave a message/comment before it becomes a top/hot tweet。
本文由網(wǎng)上采集發(fā)布,不代表我們立場(chǎng),轉載聯(lián)系作者并注明出處:http://www.ww0661.com/hangyebk/202311/45225.html